В Херсонесе артисты Большого театра ответили на неожиданные вопросы поклонников
Знаменитую фразу кубинского хореографа Альберто Алонсо «Только русские могут так хорошо изображать испанские страсти» в эти дни не раз вспоминали в Херсонесе Таврическом. Сегодня спектаклем «Кармен-сюита» там открывается 4-й международный фестиваль оперы и балета. Также артисты Большого театра представят зрителям оперные арии.
Певцы – главный инструмент оркестра. Сегодня эти слова оперной дивы Марии Каллас подхватывают на сцене фестиваля в Херсонесе. Здесь готовятся исполнить произведения Оффенбаха, Верди, Доницетти, Чилеа и других величайших композиторов.
Работать на открытых площадках для оперной труппы Большого театра всегда волнительно, ведь погода может внести свои коррективы в звучание голосов и музыки.
«Особенность то, что ветер и какие-то погодные условия могут рассеивать звук микрофонный, – говорит солистка оперной труппы Большого театра Динара Алиева, – и естественно, влажность, море. Но я думаю, это не помешает блистать нам на прекрасной площадке, которую отстроили».
Работать под открытым небом непросто и артистам балета, ведь при смене температур и повышенной влажности воздуха покрытие сцены может стать скользким. Но гости и организаторы фестиваля надеются, что погода будет им благоволить. В какие еще приметы, кроме погодных, верят артисты, спрашивают воспитанники севастопольской Академии хореографии на встрече со Светланой Захаровой.
«Я умру, Кармен останется!», – говорила Майя Плисецкая. Эту партию она станцевала около 350 раз. Впервые балет был показан зрителям в 1967-м году, и сегодня его принимают на ура.
Для Андрея Уварова – в прошлом премьера Большого, ныне заместителя директора Севастопольского театра оперы и балета, эта постановка также очень важная страница творческой жизни. В 2005 году, когда «Кармен-сюиту», поставленную в СССР специально для Майи Плисецкой, решили возродить к юбилею примы, Уварову выпало счастье исполнять партию Хосе. Сегодня он вспоминает слова создателя балета «Кармен-сюита» кубинского хореографа Альберто Алонсо.
«Крылатая фраза, которая существовала во время репетиций и в кулуарных беседах, то, что никто не дает столько эмоциональной отдачи, как русские, то есть никто так не создает испанского характера как русские люди», – рассказывает заместитель директора Севастопольского государственного театра оперы и балета Андрей Уваров.
«Проживаешь свои чувства, прикладываешь к музыке и к этому образу, и получается полный образ», - говорит артистка балета Большого театра Юлия Гребенщикова.
Важно танцевать музыку, а не под музыку – эту фразу Майи Плисецкой артисты вспоминают на площадке фестиваля в надежде, что вместе с ними эти переживания разделят севастопольские зрители. Каждый день здесь будут принимать по полторы тысячи гостей.
Анна Шустер, Александр Соловьёв
Знаменитую фразу кубинского хореографа Альберто Алонсо «Только русские могут так хорошо изображать испанские страсти» в эти дни не раз вспоминали в Херсонесе Таврическом. Сегодня спектаклем «Кармен-сюита» там открывается 4-й международный фестиваль оперы и балета. Также артисты Большого театра представят зрителям оперные арии.
Певцы – главный инструмент оркестра. Сегодня эти слова оперной дивы Марии Каллас подхватывают на сцене фестиваля в Херсонесе. Здесь готовятся исполнить произведения Оффенбаха, Верди, Доницетти, Чилеа и других величайших композиторов.
Работать на открытых площадках для оперной труппы Большого театра всегда волнительно, ведь погода может внести свои коррективы в звучание голосов и музыки.
«Особенность то, что ветер и какие-то погодные условия могут рассеивать звук микрофонный, – говорит солистка оперной труппы Большого театра Динара Алиева, – и естественно, влажность, море. Но я думаю, это не помешает блистать нам на прекрасной площадке, которую отстроили».
Работать под открытым небом непросто и артистам балета, ведь при смене температур и повышенной влажности воздуха покрытие сцены может стать скользким. Но гости и организаторы фестиваля надеются, что погода будет им благоволить. В какие еще приметы, кроме погодных, верят артисты, спрашивают воспитанники севастопольской Академии хореографии на встрече со Светланой Захаровой.
«Я умру, Кармен останется!», – говорила Майя Плисецкая. Эту партию она станцевала около 350 раз. Впервые балет был показан зрителям в 1967-м году, и сегодня его принимают на ура.
Для Андрея Уварова – в прошлом премьера Большого, ныне заместителя директора Севастопольского театра оперы и балета, эта постановка также очень важная страница творческой жизни. В 2005 году, когда «Кармен-сюиту», поставленную в СССР специально для Майи Плисецкой, решили возродить к юбилею примы, Уварову выпало счастье исполнять партию Хосе. Сегодня он вспоминает слова создателя балета «Кармен-сюита» кубинского хореографа Альберто Алонсо.
«Крылатая фраза, которая существовала во время репетиций и в кулуарных беседах, то, что никто не дает столько эмоциональной отдачи, как русские, то есть никто так не создает испанского характера как русские люди», – рассказывает заместитель директора Севастопольского государственного театра оперы и балета Андрей Уваров.
«Проживаешь свои чувства, прикладываешь к музыке и к этому образу, и получается полный образ», - говорит артистка балета Большого театра Юлия Гребенщикова.
Важно танцевать музыку, а не под музыку – эту фразу Майи Плисецкой артисты вспоминают на площадке фестиваля в надежде, что вместе с ними эти переживания разделят севастопольские зрители. Каждый день здесь будут принимать по полторы тысячи гостей.
Анна Шустер, Александр Соловьёв