Севастопольский балет «Поликушка» дебютировал в Санкт-Петербурге
Перевод с языка Льва Толстого на язык балета, сделанный уроженцем Британии, представили на сцене Мариинского театра. Драматический балет «Поликушка» в Санкт-Петербурге показал Севастопольский театр оперы и балета. Вспомним, что на прошлой неделе в Италии решили отменить выступление его художественного руководителя Ильдара Абдразакова. В культурной столице России севастопольцев не просто ждали. К постановке присоединился известный московский коллектив.
Драма о неудаче и одновременно о везении. Свои партии артисты Севастопольского театра оперы и балета отточили чуть ли не до идеала. Драматический балет «Поликушка» в этот раз они представляют на сцене Мариинского театра.
Две судьбы: трагическая и счастливая. Роль Поликея — «маленького человека» и вора, которому выпадает второй шанс и тут же исчезает, исполняет Дмитрий Соболевский. Героя, которому, напротив, сопутствует везение — Илью — воплощает сам создатель спектакля, британский хореограф Джона Кук. Менять оригинальную историю он не стал — оставил все, как в одноименной повести Льва Толстого.
Чтобы заставить зрителей проникнуться и даже «утонуть» в трагической истории, Джона Кук усилил эмоциональный накал с помощью камерной музыки Сергея Рахманинова. А исполнить русские народные и казачьи песни хореограф-постановщик пригласил хор Московского Сретенского монастыря.
Наравне со взрослыми артистами на сцену вышли и дети, ученики Севастопольской академии хореографии. К спектаклю в Мариинском театре их готовили не только хореографы, но и весь состав труппы — обсуждали с юными танцорами мизансцены, пытались передать собственный опыт.
Спектакль «Поликушка» труппа Севастопольского театра оперы и балета посвятила памяти Владимира Шклярова — премьера Мариинского театра, погибшего год назад. На петербургскую сцену севастопольские артисты выйдут еще в начале декабря, но покажут уже оперу «Алеко».
Александра Суркова, Виталий Козловский, Александр Блинов, Вести Севастополь.
